Maak je cv in 3 stappen

Vul je gegevens in, kies een template en download je cv. Gemakkelijk en snel – klaar in 10 minuten. Start direct!

CV maken
CV opstellen in het Duits

CV in het Duits

Werken in het buitenland is voor veel mensen een droom die uitkomt. Bijvoorbeeld in Frankrijk, Spanje of Duitsland. Solliciteren op een functie in Duitsland of in een ander Duitstalig land vereist een vlekkeloos Duits cv. Gewoonweg je Nederlandse cv vertalen in het Duits is niet de juiste manier. Hoewel het Nederlandse cv en de Duitse Lebenslauf (curriculum vitae) veel overeenkomsten hebben, zijn er ook belangrijke verschillen waar je rekening mee moet houden.


Solliciteren in Duitsland

Woon je in het grensgebied met Duitsland dan kun je bij het zoeken naar nieuwe job je zoekgebied aardig uitbreiden. Of misschien denk je erover om te gaan werken in Zwitserland, Oostenrijk of Luxemburg. Bij solliciteren in een Duitstalig land is het hebben van een Duits cv een must. 


Het Duitse curriculum vitae bestaat over het algemeen uit de volgende onderdelen:


  • Personalia - Persönliche Daten
  • Opleidingen - Ausbilding Cursussen - Kurse
  • Ervaring - Berufliche Laufbahn
  • Talen - Sprachen
  • Vaardigheden - Fähigkeiten
  • Hobby’s en interesses - Hobbys und Interessen 


Curriculum vitae is de Latijnse naam voor levensloop. Een Duits cv heet dan ook ‘einen Lebenslauf’


Persoonlijke gegevens – Persönlichen Daten

Net als bij een cv in de Nederlandse taal zijn de volgende gegevens het belangrijkste in je Duitse cv:



Daarnaast is het handig om de landcode te noemen bij het invullen van je telefoonnummer: +32 472 04 79. Solliciteer je naar een functie in een Duitstalig land dan is het aan te raden om ook je nationaliteit te vermelden op je levensloop. Foto’s worden meestal rechtsboven op het Duitse cv geplaatst of op het voorblad mocht je daarover beschikken.


Opleidingen, cursussen en trainingen – Ausbilding und Weiterbilding

Ook in een Duits cv noteer je je gevolgde opleidingen en afgeronde cursussen en trainingen. Omdat het Duitse onderwijssysteem afwijkt van ons Belgische systeem, doe je er goed aan om duidelijk te omschrijven wat je opleidingsniveau is. Zo maak je het de recruiter of je toekomstige werkgever een stuk makkelijker.


Heb je een bepaald diploma behaald waarvoor geen gelijkwaardige Duitse term bestaat? Probeer dan voorbeelden te geven van hetgeen je hebt geleerd.


Ervaring – Berufliche Laufbahn

Uiteraard is ervaring samen met het onderdeel ‘opleidingen’ een van de meest belangrijke hoofdstukken van je Duitse cv. Zoek naar een goede vertaling van je jobtitel en ga zo beknopt mogelijk te werk bij het beschrijven van je functie. In Duitsland houden ze van feiten en overzichtelijkheid. Het beste maak je gebruik van opsommingen in je cv in plaats van het uitschrijven van je uitgevoerde taken. 


Gaten in je cv zijn een no go in Duitsland en kunnen direct tot een afwijzing leiden. Let er goed op dat gaten worden opgevuld door bijvoorbeeld een verklaring te geven. Heb je een aantal maanden een wereldreis gemaakt? Vermeld dit dan in je cv. Ook studie of het krijgen van kinderen zijn redenen die je kunt benoemen om de leegte in je levensloop op te vullen.


Talenkennis - Sprachen

Spreek je meerdere talen en overweeg je om te gaan werken in Duitsland? Dan kan jouw talenkennis in je voordeel werken tijdens je sollicitatie. Neem in je cv op welke talen je spreekt en op welk niveau. Is jouw kennis van de Duitse taal redelijk? Noteer dit ook zo op je curriculum vitae. Schrijf je op dat je vloeiend Duits spreekt dan kun je behoorlijk door de mand vallen tijdens het sollicitatiegesprek.


Onderteken je Duitse curriculum vitae

Een handtekening is waarschijnlijk een van de grootste verschillen tussen een cv in het Nederlands en een cv in het Duits. In Duitsland zet je namelijk de plaats en de datum in de linkerbenedenhoek van je cv en rechtsonder plaats je je handtekening. Maak het jezelf makkelijk door je handtekening te scannen en op te slaan als .jpg of .png. Zo kun je eenvoudig je handtekening toevoegen aan je cv.


Lay-out van je Duitse cv

Duitsers stellen het erg op prijs wanneer je cv een sobere uitstraling heeft en er overzichtelijk uitziet. Vermijd hierbij felle kleuren en tierelantijntjes. Donkerblauw, grijs en donkergroen zijn uitstekende kleuren voor een Duits cv.


Foutloos Duits

Wil jij kans maken om op gesprek te gaan bij een bedrijf in Duitsland? Dan moet je ervoor zorgen dat jouw cv geen enkele spelfout bevat. Hoe klein de fout ook, hoogstwaarschijnlijk beland jouw cv in de prullenbak nadat je toekomstige werkgever de spelfout gezien heeft. Laat daarom je Duitse cv goed controleren door een Duitse taalkundige voordat je je sollicitatie verstuurt.

Verschil tussen resume en curriculum vitae

Verschillen tussen een resume en een cv

Wellicht heb je je dit ook al eens afgevraagd: wat is het verschil tussen een resume en een cv? Vaak denkt men dat resume een Engelse vertaling is van cv. Dit klopt niet. In het Verenigd Koninkrijk, C...

Lees verder »
Geloof of religie op je cv

Religie op je cv

In je zoektocht naar een nieuwe job is jouw curriculum vitae het eerste contactmoment tussen jou en een potentiële werkgever. Het is niet meer dan logisch dat dit document de juiste relevante informat...

Lees verder »
CV versturen in doc of pdf

CV in doc of pdf?

Je curriculum vitae is geschreven en gecontroleerd op spelfouten. Klaar om te solliciteren naar een nieuwe job! Maar hoe weet je nu of je je cv moet sturen als Word-document (.doc, .docx) of als Adobe...

Lees verder »